IRINOX Envolventes Eléctricos
1. ÁMBITO DE APLICACIÓN
1.1 Las disposiciones incluidas en estas Condiciones Generales de Venta (“CG” o “Condiciones Generales”) se aplicarán a todos los pedidos de compra (en adelante también “Pedidos”) y a los relativos contratos concluidos en virtud del acuerdo entre las Partes para un Pedido, relativos a la venta de Productos (en adelante, los “Productos”) por parte de Irinox S.p.A. con sede legal en Conegliano (Treviso - Italia), via Caduti nei Lager 1 - 31015, número de identificación fiscal y número de IVA n.º 02152370264, dirección de correo electrónico irinox@irinox.com, dirección de correo certificado irinoxspa@legalmail.it (en adelante “Irinox” o el “Vendedor”) en favor del cliente (el “Cliente” o el “Comprador” y, conjuntamente con Irinox, las “Partes”).
1.2 Las Condiciones Generales, en la versión vigente en el momento de realizar un Pedido, forman parte integrante y sustancial del Pedido al que se refieren y tienen como objetivo establecer los términos y las Condiciones Generales que regularán el contrato concluido entre las Partes mediante la aceptación de un Pedido.
1.3 La aplicación de estas CG comporta que quedan fuera del ámbito de aplicación eventuales Condiciones Generales de suministro propuestas o normalmente aplicadas por el Comprador. Por ello, el Comprador renuncia a solicitar la aplicación de sus condiciones y acepta de forma inderogable estas CG.
1.4 Por lo tanto, no tendrán ningún efecto para Irinox, si esta no las acepta expresamente por escrito con mención por escrito de la derogación de estas CG, las condiciones indicadas en cartas, contratos u otro material del Comprador.
1.5 Irinox es libre de modificar estas CG, con eficacia para todos los Pedidos realizados posteriormente a la comunicación de la nueva versión del Comprador.
2. PEDIDO DE COMPRA
2.1 Los pedidos deberán enviarse a Irinox por escrito: (i) por correo electrónico al Servicio de Atención al Cliente (quadri@irinox.com); o (ii) mediante el agente o representante de Irinox.
2.2 En el momento de la presentación del pedido, el comprador no podrá revocarlo, excepto si Irinox no acepta el pedido en el plazo previsto en el Art. 2.4 a continuación.
2.3 En cualquier caso, Irinox tiene el poder de rechazar según su criterio inapelable la aceptación de un Pedido; cada uno de los Pedidos enviados a Irinox será vinculante solo en el momento en que el Comprador reciba la comunicación de la aceptación del Pedido (a continuación también «Confirmación de Pedido») por parte de Irinox.
2.4 La Confirmación de Pedido por parte de Irinox deberá realizarse por escrito, por correo electrónico, en 15 días laborables desde la fecha de envío del Pedido por parte del Comprador, con excepción del caso que se indica a continuación: si un Pedido requiere una profundización técnica o un diseño específico antes del envío de la Confirmación de Pedido; en este caso, Irinox se reserva el derecho de enviar la Confirmación de Pedido después de 15 días laborables desde la fecha de envío del Pedido por parte del Comprador. En caso de aceptación se redactará un contrato de compraventa vinculante entre las Partes.
2.5 Si la Confirmación de pedido contiene una o varias modificaciones respecto al Pedido recibido por el Comprador (relativas, por ejemplo, al número o las características de los Productos o los plazos de entrega), esta se considerará como una nueva propuesta de Pedido y se considerará aceptada por el Comprador si no la impugna en 48 horas desde la recepción.
2.6 Cualquier obligación o condición pactada o propuesta por los agentes o representantes de Irinox no tendrá ninguna eficacia si no se reproduce por escrito en el texto de un Pedido aceptado por Irinox.
2.7 El lugar de conclusión del contrato, también para los contratos concluidos de forma telemática, será siempre la sede del Vendedor.
2.8 Si después de la aceptación de un pedido el Comprador hace llegar una solicitud de modificación del Pedido (relativa, por ejemplo, a las características técnicas de un Producto), la aceptación o no de la solicitud de modificación dependerá del criterio inapelable de Irinox, que podrá subordinar la aceptación de las modificaciones propuestas a la aceptación por parte del Comprador de nuevos plazos de entrega o de una adecuación de la remuneración.
2.9 El Comprador que realiza el pedido declara que tiene la clasificación de «profesional». Este cargo es realizado por la persona física o jurídica que actúa en el ejercicio de su actividad empresarial, comercial, artesanal o profesional o por su intermediario.
3. ENTREGA
3.1 Irinox entregará los Productos, excepto si las Partes han establecido un acuerdo diverso, sobre una base DDP (Delivered Duty Paid) según cuanto establecido por los Incoterms 2020, con adeudo de los costes de transporte y de aduanas, si procede, en el lugar indicado en el Pedido junto con un documento de transporte que indique el número de Pedido, los detalles de las Partes, los detalles de la empresa de transporte, el tipo y la cantidad de Productos (incluidos los códigos de identificación). Cualquier término de entrega diferente deberá ser autorizado por escrito por Irinox.
3.2 La obligación de entrega se considera llevada a cabo mediante la transferencia al Comprador o a una tercera parte designada por el Comprador de la disponibilidad del material o del control de los Productos.
3.3 El plazo para la entrega de los Productos al Comprador se indica en la Confirmación de Pedido.
3.4 Irinox se compromete a hacer cuanto sea posible para respetar los plazos de entrega indicados; en cualquier caso, estos no son términos improrrogables y, por lo tanto, deben considerarse una previsión indicativa. Por ello, cualquier retraso en la entrega de los Productos no dará derecho al pago de penalizaciones, al resarcimiento de daños ni a la resolución ni siquiera parcial del contrato.
3.5 En caso que el Comprador se retrase en la aceptación de la entrega de los Productos respecto al plazo pactado, estos podrán almacenarse según el criterio inapelable de Irinox, también en sedes de terceros, por cuenta y riesgo del Comprador. Para el eventual depósito, Irinox se reserva el derecho de adeudar al Comprador un gasto de almacenamiento, por cada día de retraso, a partir del quinto día laborable posterior al plazo pactado, igual al 0,1 % del precio de los Productos. Si el retraso en la entrega supera los tres meses, sin que ello afecte al resarcimiento de daños pactado por Irinox, el contrato se considerará resuelto por hecho imputable al Comprador según cuanto indicado por el Art. 1456 del Código Civil italiano.
3.6 La propiedad del Producto objeto del Pedido se transfiere al Comprador por efecto del consentimiento de las Partes según cuanto indicado en la Confirmación de Pedido según cuanto indicado por el Art. 1376 del Código Civil italiano, excepto si las Partes alcanzan un acuerdo diferente.
Por el contrario, si las Partes acuerdan expresamente y lo indican en la Confirmación de Pedido, los productos entregados por Irinox seguirán siendo propiedad de esta, según cuanto indicado por el Art. 1523 y siguiente del Código Civil italiano, hasta que la remuneración prevista para la compra de cada uno de estos en favor de Irinox haya sido pagada íntegramente por el Comprador. Con este propósito, el Comprador está obligado a informar a Irinox, con carta certificada con acuse de recibo, en 24 horas, de cualquier acto ejecutivo o cautelar realizado por terceros sobre un Producto, si este no se ha pagado íntegramente. En cualquier caso, el Comprador sigue siendo responsable ante Irinox de cualquier gasto y daño que la afecte por efecto de estos actos. Asimismo, el Comprador tiene la obligación de notificar, con carta certificada con acuse de recibo, al propietario de los locales en los que se usará el Producto y antes de su instalación, de la existencia del pacto de reserva de dominio en favor de Irinox, y deberá enviarse una copia de la comunicación a Irinox para su conocimiento. El Comprador deberá llevar a cabo a su cargo todas las formalidades, como, por ejemplo, la inscripción en los registros que proceda, necesarias en el país de destino de los productos para la aplicación y la oponibilidad a terceros de esta cláusula de reserva de propiedad.
4. CARACTERÍSTICAS DE LOS PRODUCTOS
4.1 El Vendedor se reserva el derecho de aportar a sus Productos, en cualquier momento y sin que ello pueda alterar las características esenciales de estos, cualquier modificación o variación considerada necesaria o adecuada sin que ello haga que surja ningún derecho ante el Comprador.
4.2 Los datos y las ilustraciones resultantes de los catálogos, prospectos, circulares u otros documentos ilustrativos tienen carácter indicativo. Estos datos no suponen un compromiso si no se menciona expresamente en el Pedido.
5. PRECIO Y PAGO
5.1 Todos los pagos deben realizarse según los precios, los términos y las maneras pactadas en el Pedido. Los datos deben realizarse en el plazo pactado también en caso de retraso en la entrega de los Productos.
5.2 Los precios incluyen el embalaje estándar pero no incluyen el impuesto sobre el valor añadido ni cualquier otro impuesto similar (IVA) que se deba pagar en el país en el que el Comprador tiene su sede legal. Si se debe pagar el IVA en el país en que el Comprador tiene su sede legal, este se indicará por separado en la factura y deberá ser abonado por el Comprador. El importe acordado «en la entrega» debe pagarse cuando se reciba el aviso de que los materiales están preparados.
5.3 Si las Partes han pactado el pago anticipado sin ulteriores indicaciones, se supone que el pago anticipado se refiere al precio total. Excepto si se acuerda diversamente, el pago anticipado deberá ser acreditado en la cuenta del Vendedor en el momento del envío del Pedido. El anticipo será infructífero y se devolverá rápidamente al Comprador si el Vendedor no confirma el Pedido.
5.4 En caso de retraso en el pago, el Comprador deberá pagar los intereses de mora indicados por el Decreto Legislativo n° 231 del 9 de octubre de 2002 a partir de la fecha de incumplimiento de pago.
6. GARANTÍA Y RECLAMACIONES
6.1 Según cuanto indicado por el Art. 1490 y siguientes del Código Civil italiano, Irinox garantiza que los Productos están protegidos ante defectos que los hagan no adecuados para el uso al que están destinados o disminuyan de manera apreciable su valor.
6.2 No existe ninguna garantía si en el momento del contrato el Comprador conocía los defectos del elemento; al igual, no existe si los defectos se podían reconocer fácilmente, excepto, en este caso, que el Vendedor haya declarado que el elemento estaba exento de defectos.
6.3 La garantía es válida a partir de la fecha de entrega o la transferencia al Comprador o a una tercera parte designada por el Comprador de la disponibilidad del material o del control de los Productos. Este periodo de garantía es de 12 meses para todos los Productos. La garantía se suministra para todos los componentes del equipo.
6.4 Corresponde al Comprador comprobar el estado de los Productos entregados. El Comprador debe controlar con diligencia y rápidamente los Productos entregados y el número de Productos recibidos. Si el embalaje está dañado, mojado o alterado de cualquier manera, también en los materiales de cierre, el Comprador no debe aceptar la mercancía o debe aceptarla «con reserva». En caso de falta de cumplimiento, Irinox se reserva el derecho de adeudar parcial o totalmente el valor de las unidades enviadas en sustitución de las dañadas.
6.5 Cualquier posible reclamación relacionada con los llamados defectos aparentes, como, a título de ejemplo, los relativos a las características exteriores de los Productos deberán comunicarse a Irinox, so pena de anulación, en 8 días desde la recepción de los Productos (se consideran los días laborables). En cualquier caso, el Comprador debe presentar a Irinox una documentación fotográfica adecuada de los Productos dañados. Asimismo, el Comprador puede devolver los productos con los llamados defectos aparentes a Irinox con transporte a su cargo y debidamente provistos de un embalaje adecuado que proteja el contenido.
6.6 Cualquier reclamación relativa a todos los otros defectos que no se puedan localizar mediante un control diligente en el momento de la recepción (los llamados defectos ocultos) deberán ser comunicados a Irinox, so pena de anulación, en 8 días desde la fecha del descubrimiento por parte del Comprador (se consideran los días laborables) y, en cualquier caso, antes de que finalice el plazo de garantía indicado anteriormente en el Art. 6.3.
6.7 La comunicación deberá realizarse por escrito, especificando con precisión el Producto defectuoso, el código de producto y el relativo lote, la fecha de entrega y el tipo de defecto con una documentación fotográfica de soporte adecuada.
6.8 En caso que un Producto sea defectuoso y el Comprador lo haya comunicado a Irinox de conformidad con cuanto previsto en el presente Art. 6., si se comprueba la presencia efectiva de un defecto cubierto por garantía, Irinox lo comunicará al Comprador y solucionará este defecto en el menor tiempo posible. En presencia de defectos, el Comprador puede solicitar, según decida, la resolución del contrato o la reducción del precio excepto si, para determinados defectos, los usos excluyen la resolución. La elección es irrevocable cuando se realiza mediante demanda judicial. Si el elemento entregado perece como consecuencia de los defectos, el Comprador tiene derecho a la resolución de contrato; en cambio, si perece por caso fortuito o por culpa del Comprador, o si este la ha alienado o transformado, solo puede solicitar una reducción del precio.
6.9 Según cuanto indicado por el Art. 1462 del Código Civil italiano, no podrá hacerse valer ninguna reclamación sobre la calidad de los Productos, ni siquiera de manera excepcional, si no se ha pagado previamente el importe resultante adeudado del Comprador con las condiciones y en los plazos pactados.
6.10 En cualquier caso, el Comprador no podrá hacer valer la garantía ante Irinox si el defecto ha surgido como consecuencia de una falta de respeto de los manuales de uso, si están presentes, o de las instrucciones comunicadas por Irinox o por un uso no conforme.
6.11 Excepto en caso de dolo o culpa grave del Vendedor, se excluye expresamente cualquier otra responsabilidad del Vendedor, contractual y extracontractual, que pueda derivar de cualquier manera del suministro de Productos defectuosos o estar en relación con este, incluyendo a título de ejemplo y no exhaustivo, la responsabilidad por daños directos, indirectos o consecuenciales, o por falta de beneficio, por campañas de recuperación, etc. que se excluyen de forma expresa.
6.12 Irinox no es responsable en caso de daños de cualquier tipo derivados del uso del Producto de manera impropia o no conforme con las instrucciones facilitadas por el fabricante así como en caso de daños derivados de caso fortuito o fuerza mayor.
6.13 Irinox no es responsable por vicios y defectos de la mercancía derivados de un transporte no adecuado bajo la responsabilidad del Comprador, conservación y mantenimiento inadecuados, instalación equivocada, culpa o negligencia del Comprador.
6.14 El Cliente se compromete a asegurar que Irinox permanece indemne y exenta ante cualquier daño, petición, responsabilidad o gasto, directos o indirectos, incluidos los gastos legales razonables, que Irinox pueda sufrir o soportar como consecuencia del incumplimiento por parte del Cliente de las obligaciones o declaraciones previstas por estas CG.
7. CONFIDENCIALIDAD Y PRIVACIDAD
7.1 En este artículo, por «Información reservada» se entiende toda aquella información no disponible para el público de cualquier tipo (oral, escrita o de cualquier otra forma) incluso si no ha sido específicamente cualificada como «reservada» —incluidos, a modo de ejemplo y no de manera exhaustiva, todos los actos, documentos, noticias, proyecciones, precios, técnicas de venta, materiales, procesos, proyectos, diseños, presupuestos, estimaciones de tipo técnico, de gestión, administrativo, económico, de marketing, de programación económica, comercial o financiera o que tengan naturaleza de propiedad intelectual o industrial de cualquier tipo (incluido el know-how)— relativa a una de las Partes, que ha sido comunicada o será comunicada a la otra parte, en el contexto de la conclusión de un Pedido.
7.2 Con referencia a la Información reservada, cada una de las Partes se compromete con la otra, asumiendo expresamente el compromiso según cuanto indicado por el Art. 1381 del Código Civil italiano para el hecho de los sujetos que actúan por su cuenta, a:
(i) considerar la Información Reservada de la otra parte como estrictamente reservada, y con excepción de cuanto expresamente permitido por este artículo (de conformidad con el Art. 7.3) o excepto con consentimiento por escrito de la otra Parte, a no comunicar ni divulgar de ninguna manera la Información Reservada de la otra Parte a terceras partes;
(ii) adoptar todas las medidas razonablemente necesarias para proteger la naturaleza reservada de la Información Reservada de la otra Parte;
(iii) utilizar la Información Reservada de la otra parte únicamente dentro de los límites de este contrato y con el objetivo de ejecutar el contrato concluido entre las Partes; y
(iv) destruir, a petición de la otra Parte, en cualquier momento la Información Reservada de la otra parte, comunicando por escrito que se ha realizado esta destrucción.
7.3 El Cliente y el potencial Cliente reconocen y aceptan que Irinox está autorizada, a título gratuito, sin límites de tiempo, también según cuanto indicado por los Art. 10 y 320 del Código Civil italiano y los Art. 96 y 97 Ley 22.4.1941, n.º 633, Ley sobre el derecho de autor italiana, a la publicación y difusión, en cualquier forma, y a la modificación de las imágenes de los proyectos encargados por el Cliente o potencial cliente, confirmados o no confirmados para los cuales se haya enviado una oferta comercial o información técnica. Estas imágenes podrán publicarse o difundirse en la página de Internet de Irinox, en las redes sociales, como Facebook e Instagram, de Irinox, en papel impreso, en cualquier otro medio de difusión, en línea o fuera de línea, de Irinox o de terceras partes a fin de promocionar Irinox y los Productos personalizados realizados o realizables por esta. El Cliente y el potencial cliente autorizan a la conservación de las fotografías en los archivos fotográficos de esta y declaran que la finalidad de estas publicaciones es meramente de tipo informativo y si procede promocional. Irinox se compromete a no incluir en los materiales visuales objeto de publicación o difusión relativos a proyectos de pedidos o en la información técnica ninguna referencia directa al Cliente o al potencial cliente, a menos que se obtenga la autorización por escrito del Cliente o del potencial cliente. Asimismo, Irinox se compromete a modificar estas referencias de manera que no se pueda identificar que pertenecen a cada uno de los clientes o potenciales clientes. En caso que el Cliente o el potencial cliente considere que la publicación o la difusión o modificación de las imágenes relativas a proyectos encargados por el Cliente mismo, confirmados o no confirmados y la información técnica pueda ocasionarle un daño, debe comunicarlo rápidamente a Irinox. En este caso, Irinox, dentro de lo posible, eliminará el material publicado, difundido o modificado hasta el momento y evitará utilizarlo en el futuro, además de eliminarlo de sus propios archivos.
7.4 El compromiso de confidencialidad previsto en este artículo no se aplica en los casos en que la divulgación sea requerida por la legislación o las autoridades judiciales; en este caso, la Parte interesada informará rápidamente a la otra Parte y, en cualquier caso, no divulgará más de lo estrictamente necesario para cumplir las obligaciones legales o de las autoridades judiciales.
7.5 Las Partes se comprometen recíprocamente a respetar todas las obligaciones derivadas de la normativa sobre la protección de datos personales, en concreto: el Reglamento (UE) 2016/679, cualquier otra norma dictada a nivel nacional o supranacional sobre la protección de los datos y las medidas publicadas por la Autoridad Garante para la Protección de Datos Personales (“Normativa de Privacidad Aplicable”).
7.6 Irinox declara que los datos personales relativos al Cliente y al usuario, si este es una persona física, serán objeto de tratamiento por parte de Irinox en el respeto de la normativa vigente sobre protección de datos personales (en especial, el RGPD y el Código de Privacidad) y de las obligaciones derivadas de las CG. Los datos personales se tratarán en relación con las necesidades contractuales y el consiguiente cumplimiento de las obligaciones legales, administrativo-contables y contractuales que deriven de estas, así como para finalidades de protección de sus derechos. La comunicación de los datos marcados como obligatorios durante la compilación de los módulos contractuales y de los identificados como tales con ocasión de la recogida de otros datos en la relación contractual es necesaria y esencial para la instauración y la gestión misma del contrato y no es necesario ningún consentimiento específico por parte del Cliente para este tratamiento.
7.7 Los datos se tratarán por escrito y en soporte magnético, electrónico o telemático. Los datos no serán difundidos ni comunicados a terceros, con excepción de las empresas que realizan actividades de revisión y certificación, las cuales Irinox ha contratado o está obligada a hacerlo por ley, así como a asesores fiscales, legales o empresariales, instituciones de crédito, entes y administraciones públicas o sujetos legitimados por ley a recibir esta información y cumplir con las obligaciones del contrato ante el Cliente. Podrán conocer los datos personales, para lo estrictamente necesario según sus tareas, el personal específicamente autorizado por Irinox, y los proveedores de servicios, incluidos los de mantenimiento de los instrumentos y aplicaciones informáticas que se utilizan como soporte del tratamiento. Los datos se tratarán durante toda la duración de la relación contractual y, posteriormente a su cese, cuando sea necesario para llevar a cabo las obligaciones legales, durante los plazos de tiempo previstos por la normativa fiscal y civil o para la protección de los derechos en sede judicial.
El Cliente reconoce que para los datos personales tratados para la conclusión y ejecución de los contratos en virtud de estas Condiciones Generales, la persona física a la que se refieren los datos (el “Interesado”) tiene derecho de acceso, rectificación, limitación, cancelación, portabilidad y oposición (artículos 15-22 del RGPD), así como el derecho de reclamación ante el Garante de la Privacidad.
Se considera a cargo del Cliente garantizar la utilización lícita de los datos personales relativos, como ejemplo y no de manera exhaustiva, a sus representantes, exponentes, empleados y colaboradores, que sean comunicados a Irinox para la conclusión y la ejecución de los contratos en virtud de estas Condiciones Generales y, en especial, el correcto cumplimiento de las obligaciones de información ante los interesados, en lo que se refiere al tratamiento de sus datos personales para los fines indicados en los términos antes destacados.
8. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
8.1 El Comprador reconoce que Irinox es el titular exclusivo de las marcas distintivas y de cualquier otro derecho de propiedad industrial e intelectual sobre los Productos y se compromete a no violar estos derechos de ninguna manera. A efectos del presente artículo, por propiedad industrial e intelectual se entiende, solo como ejemplo y no de manera exhaustiva, cualquier derecho relativo a i) marcas, ii) patentes, iii) diseño, iv) secretos empresariales, v) know how, o vi) derechos de autor de Irinox.
8.2 El Cliente no tendrá ningún derecho ni podrá presentar ninguna petición sobre derechos de propiedad industrial e intelectual relativos a los Productos, o a eventuales programas y otras creaciones intelectuales de terceros que hayan concedido a Irinox derechos de utilización de estos en relación con los Productos. El Cliente se compromete a asegurar que Irinox permanece indemne y exenta de cualquier perjuicio, daño, indemnización, coste, pérdida o gasto (incluidos los gastos legales) en que esta pudiese incurrir como resultado de demandas, reclamaciones, peticiones o acciones de terceros pertenecientes, dependientes o relacionadas con una violación por parte del Cliente de derechos de propiedad intelectual de terceros con relación a la utilización de los Productos.
8.3 Con referencia a la información técnica o los diseños técnicos o cualquier otro material suministrado por el Comprador a Irinox para la realización de los productos personalizados (a continuación, «Material del Comprador»), el comprador declara y garantiza: (a) tener la disponibilidad de todos los derechos que corresponden a estos; (b) que con excepción de los derechos que a este corresponden, según la normativa aplicable o en virtud del contrato o de otro título jurídico válido, sobre los Materiales del Comprador no existen otras prohibiciones ni limitaciones para el derecho de reproducir, publicar, comunicar, difundir, visualizar, distribuir, adaptar, modificar, reformatear, elaborar, crear obras derivadas y en general aprovechar con fines comerciales, así como conceder en sublicencia, los Materiales del Comprador o que este ya haya adquirido antes de la suscripción del acuerdo.
8.4 Desde este momento, el Comprador se compromete a asegurar que Irinox permanece indemne y exenta ante cualquier petición, solicitud de reembolso o resarcimiento de daños o acción que cualquier tercera parte pueda presentar con referencia a los Materiales del Comprador y a los derechos, declaraciones y garantías incluidas en este artículo.
9. RESOLUCIÓN Y SUSPENSIÓN
9.1 Sin que ello afecte a ulteriores casos de resolución previstos por otros artículos de estas condiciones generales, Irinox podrá resolver el contrato con comunicación escrita al Cliente según cuanto indicado por el Art. 1456 del Código Civil italiano en los casos de violación por parte del Cliente de las obligaciones indicadas en los Art. 6.14; 7.2; 8.1; 8.2; 10.6; 11.1 y 12.2. En cualquier caso, esto no afecta al derecho de Irinox al resarcimiento del daño que pueda haber sufrido.
9.2 Las Partes reconocen que el contrato se resolverá según cuando indicado por el Art. 1454 del Código Civil italiano y con los efectos allí indicados en caso de falta de pago por parte del Comprador de una factura en los plazos previstos, si este incumplimiento persiste durante más de 15 días desde la recepción de la carta por escrito de requerimiento de pago por parte de Irinox.
9.3 Irinox tiene derecho a suspender el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la venta de los Productos, según cuanto indicado por el Art. 1461 del Código Civil italiano, en caso que las condiciones patrimoniales del Comprador fuesen tales que se reduzca la consecución de la contraprestación excepto si se ha presentado una garantía adecuada.
10. DISPOSICIONES VARIAS
10.1 Todas las posibles solicitudes y comunicaciones, de cualquier tipo (como, solo a modo de ejemplo: solicitud de intervención, de modificación, de piezas de recambio, de presupuestos, etc.) deben enviarse por escrito directamente al Vendedor con carta certificada o por correo electrónico a las direcciones transmitidas por el Comprador con este objetivo. El Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier solicitud no tramitada transmitida de manera no conforme, incluso a través de los agentes o de otro personal del Vendedor.
10.2 Si el Cliente solicita la revisión de un artículo producido según su diseño, debe explicitar además de su referencia, también el índice de revisión relativo al nuevo artículo solicitado.
10.3 Excepto si se establece por escrito de manera expresa, no se admite ninguna compensación entre los posibles créditos que el Comprador pueda tener con Irinox y las deudas del Comprador mismo de cualquier tipo, derivadas, inherentes o consiguientes al contrato de venta.
10.4 El Cliente está obligado a informar al Vendedor, en fase precontractual, sobre la existencia de eventuales normativas específicas que respetar en el País de destino final de la mercancía que suministrar.
10.5 Los pesos y las dimensiones nominales, cualquiera que sea la manera de comunicarlas y en lugar donde hacerlo, son aproximadas.
10.6 El Cliente no podrá ceder a terceras partes el contrato sin consentimiento previo por escrito de Irinox.
10.7 Previo preaviso y según su criterio inapelable, Irinox podrá ceder o transferir el contrato a empresas o entes que pertenezcan al grupo del que forma parte Irinox.
11. CLÁUSULA SOBRE EL CONTROL DE LAS EXPORTACIONES
11.1 El Comprador reconoce y acepta que la entrega de los Productos y el cumplimiento de cualquier otra obligación a cargo de Irinox, según cuanto previsto en el Pedido o en la confirmación de Pedido (en adelante, el “Contrato de Venta”), están sujetos a la condición que la entrega y el cumplimiento no se produzcan en desacuerdo con leyes o reglamentos, nacionales o internacionales, sobre el control de las exportaciones o con resoluciones o directivas de autoridades nacionales, supranacionales (incluidas, pero sin limitarse a ello, Unión Europea, Reino Unido, Oficina de Control de Activos Extranjeros estadounidense, Naciones Unidas) y órganos ejecutivos o con medidas restrictivas establecidas por la Unión Europea, Reino Unido, Estados Unidos de América o Naciones Unidas ante personas o entidades físicas o jurídicas o sujetos o entidades que posean o bajo el control de las personas o entidades antes mencionadas, o que actúen, directa o indirectamente, en nombre o por cuenta de estas (a continuación indicadas conjuntamente como “Entidades designadas”) o con medidas restrictivas que influyan de cualquier manera, total o parcialmente, en el suministro o entrega de los Productos o el pago de compra (a continuación indicados conjuntamente como “Disposiciones sobre el control de las exportaciones”)
11.2 Se acuerda que Irinox tiene el poder de resolver el anteriormente mencionado Contrato de venta, sin preaviso, si es necesario para cumplir las Disposiciones sobre el control de las exportaciones.
11.3 Se considera que Irinox no será responsable ante el Comprador por faltas de cumplimiento o respeto, parciales o totales, de las obligaciones a cargo de esta (también retrasos en la entrega o anulación de pedidos o del Contrato de venta), derivadas o relacionadas con la aplicación de las Disposiciones sobre el control de las exportaciones; en consecuencia, el Comprador no tendrá la facultad de presentar peticiones de resarcimiento de daños u otros derechos en consideración de las faltas de cumplimiento o respeto, parciales o totales, y de la falta de ejecución de las obligaciones a cargo de Irinox.
11.4 El Comprador reconoce que la exportación de los Productos del Vendedor fuera del territorio aduanero de la Unión Europea y hacia algunas entidades o destinos podría estar sujeta a control por parte de las autoridades competentes. El Comprador se compromete a aplicar todas las medidas necesarias para el respeto de la legislación y los reglamentos vigentes en Italia, Unión Europea, Reino Unido y EE.UU. sobre el control de las exportaciones y sanciones económicas internacionales. En caso que los Productos suministrados por Irinox sean exportados o reexportados o traspasados por el comprador, este último deberá respetar todas las Disposiciones aplicables en materia de control de las exportaciones y no exportar, reexportar o traspasar a nadie los Productos en cuestión, directa o indirectamente. En cualquier caso, el Comprador declara y garantiza que no venderá, exportará ni traspasará, directa o indirectamente, los Productos a localidades situadas en la Federación Rusa, en Bielorrusia, en las regiones de Crimea, Sebastópolis, Donetsk, Lugansk, en la región del Donbass, Jersón y Zaporiyia.
11.5 El Comprador se compromete a asegurar que el Vendedor permanece indemne y exento ante peticiones, responsabilidades, daños (incluidos daños reputacionales), pérdidas, costes (incluidos gastos legales y honorarios) y otras consecuencias perjudiciales, que puedan derivar de la falta de respeto de las obligaciones previstas por esta Cláusula sobre el control de las exportaciones y de la violación de las Disposiciones aplicables en materia de control de las exportaciones con relación a los Productos suministrados por Irinox. El Comprador se compromete a asegurar que cualquier reventa de los Productos cubiertos por esta Cláusula sobre el control de las exportaciones prevea, a cargo de los propios clientes, limitaciones y obligaciones idénticas a las establecidas en esta Cláusula.
11.6 En caso de resolución del Contrato de venta como se indica en el párrafo 11.2 antes incluido, el Vendedor realizará todos los esfuerzos razonables para reembolsar al Comprar el pago anticipado recibido antes de la resolución, en la medida de lo posible y siempre que esto esté permitido por la legislación aplicable o las Disposiciones sobre el control de las exportaciones y la relativa aplicación.
12. CONFORMIDAD Y RESPONSABILIDAD LEGAL
12.1 El Comprador declara que Irinox ha adoptado un modelo de Organización y Gestión según cuanto indicado por el Art. 6 del Decreto Legislativo n.º 231/01 (“MOD231”). En la realización de los negocios y en la gestión de las relaciones internas y externas Irinox hace referencia a los principios y a las reglas incluidas en el MOD231, que se puede consultar en la página www.irinox.com; el Comprador se compromete a trabajar en sus relaciones derivadas con Irinox en el respeto de estos principios y reglas.
12.2 El Comprador se compromete a no cometer ninguno de los delitos indicados por el Decreto Legislativo n.º 231/01 (los “Delitos”), y declara que conoce los contenidos de este, que regula la responsabilidad directa del ente, para una serie de delitos cometidos, en interés del ente o para ventaja de este, por personas que realizan para este funciones de representación, administración o dirección, así como por personas sometidas a su dirección o vigilancia.
12.3 Con este objetivo, Irinox ha confiado a un Organismo de Vigilancia la tarea de supervisar la capacidad de este modelo para prevenir la comisión de los Delitos. El Comprador se compromete también a comunicar al Organismo de Vigilancia cualquier aviso, incluso de naturaleza oficiosa o confidencial, relativa a la posible comisión de Delitos a la siguiente dirección de correo electrónico: odv@irinox.com. Si la persona que comunica este hecho desea utilizar el canal dedicado a la denuncia de irregularidades, puede acceder a la plataforma específica: https://irinox.whistlelink.com con la que se puede avisar de Delitos y otros hechos ilícitos previstos por el Decreto Legislativo n.º 24/23. La persona que avisa de este hecho, previa consulta de la Directiva Whistleblowing publicada en el sitio web www.irinox.com, debe respetar de manera diligente cuanto previsto por el Decreto Legislativo 24/23 en especial sobre la modalidad y sobre la admisibilidad del aviso, así como sobre la responsabilidad penal y civil de la persona que comunica los hechos.
12.4 La comisión de los Delitos por parte del Comprador comportará un incumplimiento grave de las obligaciones indicadas en estas CG y legitimará a Irinox a declarar resueltos todos los [pedidos, contratos, encargos, acuerdos, …] en curso según cuanto indicado por el Art. 1456 del Código Civil italiano y con los efectos allí expuestos, sin que ello afecte al resarcimiento de cualquier daño consecuente. Considerado que la lista de los Delitos es taxativa y podría ampliarse en el futuro, esta cláusula se considerará automáticamente ampliada a todos los Delitos, incluso si se introducen después de que se hayan firmado estas CG.
13. LEGISLACIÓN Y FUERO
13.1 Estas Condiciones Generales y cada uno de los contratos concluidos entre las Partes estarán regulados y se interpretarán de conformidad con la Legislación Italiana. La Convención de Naciones Unidas para la Venta Internacional de Bienes de 11 de abril de 1980 no se aplicará.
13.2 Para cualquier controversia inherente o relacionada de cualquier manera con la ejecución y la interpretación de estas CG y de cada uno de los contratos concluidos entre las partes, se remitirá a la competencia exclusiva del Fuero de Treviso.
Última actualización: 14/06/2024